Skip to content

Advanced Dunglish

Valkuilen voor gevorderden…

  • Home
    • More
    • Disclaimer
  • Blog
    • Popular posts
    • Words to avoid
    • Words you don’t use enough
  • Categories
  • Search
  • About
  • Contact

Author Archives: Mike Wilkinson

So-called

Watch the overtones: it’s not only telling you a term is used but also implying that it’s incorrect. A so-called expert or so-called friend is not to be trusted!

Posted byMike WilkinsonJune 19, 2020Posted inAdvanced, Mistranslations, Overused words, Valse vriendenTags:dunglish, engels, zogeheten, zogenaamd, zogenoemdLeave a comment on So-called

Generalized case plurals

“I had a phone conversation with ten dentists” in English is a conference call, but in Dutch it would usually mean ten separate calls, one with each.

Posted byMike WilkinsonJune 18, 2020June 23, 2020Posted inAdvanced, PluralsTags:dunglish, engels1 Comment on Generalized case plurals

By starting sentences like this…

… you are forced into a clumsy structure. Avoiding it lets you make the syntax snappier.

Posted byMike WilkinsonJune 17, 2020June 17, 2020Posted inAdvanced, Longwindedness, Passive voice, Style, Underused wordsTags:Door..., dunglish, engels, lijdende vorm, passivum3 Comments on By starting sentences like this…

People persons

The plural of person is ‘people’, except in legalese and occasional old-fashioned texts.

Posted byMike WilkinsonJune 16, 2020Posted inAdvanced, Grammar, Plurals, Wrong registerTags:dunglish, engels, personen1 Comment on People persons

On the level

It’s “at”, not “on”. Negotiations at the European level. Coronavirus cases still at a high level. Figures at the level of the individual business units.

Posted byMike WilkinsonJune 15, 2020June 15, 2020Posted inAdvanced, Articles, GrammarTags:dunglish, engels, niveau, op ... niveauLeave a comment on On the level

We live on the Bovenweg

No, I’m afraid you don’t. You live on Bovenweg. There’s no article needed for a named street or road or square.

Posted byMike WilkinsonJune 12, 2020June 12, 2020Posted inAddressing, Advanced, Articles, GrammarTags:dunglish, engels, straatnamen2 Comments on We live on the Bovenweg

High wines and high breakfasts

What? No way. There’s “high tea”, a specific and very English concept. But you can’t misappropriate “high” for anything else.

Posted byMike WilkinsonJune 11, 2020June 11, 2020Posted inAdvanced, Cultural, Fake EnglishTags:dunglish, engels, high tea1 Comment on High wines and high breakfasts

(Grand)parents and (sub)contractors

Bracketing off part of a word to express alternatives may be very compact on the page, but it’s not acceptable English punctuation.

Posted byMike WilkinsonJune 10, 2020June 10, 2020Posted inAdvanced, PunctuationTags:(groot)ouder, (onder)aaannemer, dunglish, engels, gebruik haakjes, haakjes1 Comment on (Grand)parents and (sub)contractors

Computer-generated Dunglish

The most striking point is that computerized NL-EN translation makes the same mistakes as Dutch people when they write English.

Posted byMike WilkinsonJune 9, 2020Posted inBackgroundTags:dunglish, engels, machinale vertaling, MT, MTPELeave a comment on Computer-generated Dunglish

Noun stack order

A sequence of nouns for the sake of brevity, to make a snappy title or newspaper headline. Like the one above. The order in English isn’t the same as in Dutch, though.

Posted byMike WilkinsonJune 8, 2020June 8, 2020Posted inAdvanced, Grammar, StyleTags:dunglish, engels, naamwoorden2 Comments on Noun stack order

Posts pagination

Newer posts 1 … 11 12 13 14 15 … 17 Older posts
Advanced Dunglish, Blog at WordPress.com.
  • Subscribe Subscribed
    • Advanced Dunglish
    • Join 106 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Advanced Dunglish
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar