Using “a” and “an”

You’re taught that whether to use “a” or “an” depends on whether it’s followed by a vowel or not. But remember: that’s determined by the spoken sound, not the alphabetic letter.

Sounds easy, but it’s evidently easy to forget. In particular for initialisms that are spoken out as letter names rather than as if they formed a word. Some examples from real-life correction jobs:

  • an X-ray
  • a one-stop shop (following sound is w)
  • a US citizen (following sound is y)
  • an hourly rate (a silent h)
  • an LPG-powered vehicle
  • an MMR injection
  • an ytterbium-doped fibre (following sound is a short i)
  • an HTML document

The obvious simple way to get this correct is to say it out loud to yourself.

Prevalence: low. But does occur regularly, with acronyms in particular. I’ve included it because a discussion on a Facebook group showed that it wasn’t clear to everyone.
Frequency: medium. Repeat instances in the same document are commonplace.
Native: no. A native speaker probably doesn’t overthink the problem.

Published by Mike Wilkinson

Twenty years of translating and editing Dutch into English, as well as writing and publishing in English.

One thought on “Using “a” and “an”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: